ANMELDUNG ERFORDERLICH!
In seiner ersten Erzählung erlebt Mamdou Dia noch einmal die lebensgefährliche Fahrt auf einem Fischerboot über den Atlantik nach Spanien, und blickt auf die schwierigen Jahre als illegaler Einwanderer zurück. Mit dem Verkauf von 3000 Exemplaren und der Medienwirkung, die er dadurch erzielte, gründete er die NGO “Hahatay”, in der er mit Kindern im Senegal arbeitet. Er möchte sie vor einer lebensgefährlichen Überfahrt nach Europa warnen und sie von einer Flucht in eine vermeintlich bessere Zukunft abhalten. Sein zweites Buch A las 15:00 (Um 15:00 Uhr) bringt die Missachtung der Immigrantenrechte an die Öffentlichkeit und regt zum Nachdenken an.
Abschließend laden wir Sie zu einem Kora-Konzert (afrikanische Harfe) mit Saliou Cissokho (Zinguinchor Casamance, Senegal) ein. Der Musiker wuchs in einer angesehenen Griot-Familie auf, in der die Kunst des Koraspielens und der Bau dieser afrikanischen Harfe von Vater zu Sohn weitergegeben wird.
Die Veranstaltung findet in spanischer Sprache mit deutscher Übersetzung statt.
Moderation und Übersetzung: Isabel Navarro (Instituto Cervantes Hamburg), Cabiria Tomat (Architektin)
Espagnol:
Mamadou Dia revive en su primer relato los ocho días que duró su viaje en patera y los difíciles años en España como inmigrante indocumentado. Hoy el escritor y activista recorre su país para convencer a los jóvenes de que no arriesguen sus vidas en busca de un improbable futuro mejor en Europa. Con los beneficios de la venta de más de 3.000 ejemplares y la repercusión mediática que obtuvo, fundó la ONG "Hahatay”, en la que trabaja con niños en Senegal. En su segundo libro A las 15:00 denuncia la violación de los derechos de los inmigrantes e invita a la reflexión.
El evento se cerrará con un concierto de kora, (arpa africano) interpretado por Saliou Cissokho (Zinguinchor Casamance, Senegal). El múscio nació en una reconocida familia de griots (músicos y narradores profesionales) en la que se trasmite el arte de la kora y su construcción, de padres a hijos.
Presentación en español con traducción.
Moderación y traducción: Isabel Navarro (Instituto Cervantes Hamburg), Cabiria Tomat (Architektin)
Veranstaltungszeit: 19:00 - 21:00 Uhr
Anmeldungen an / Reservas:
E-Mail: isabel.navarro@cervantes.es
Tel.: 040 530 205 290
Quelle:
hamburgo.cervantes.es